July 28, 2014

Octava Semana / Eighth Week


Mantastic Session One / Mantastic Sesión Uno


Dear Readers and Parents of Mantastic Students,

If you'd like to see some impressive photography and a beautiful summary of our action-packed week at Mantastic, I would highly recommend the fenomenal video of the week created by our very own students leader Zoe Schiffer. The link can be found below. Though many of our moments will be forever in my memory, Zoe did a much better job of capturing them in photo format so that you all can get a glimpse into our adventures, too.

Estimado Lectores y Padres de Estudiantes de Mantastic,

Como para Sesión Uno, se puede ver un video fenomenal por Zoe Schiffer, nuestra estudiante y líder, si se hace clic en el enlace de abajo. Aunque mucho de nuestros momentos juntos siempre estarán en mi memoria, Zoe también los capturó en fotos para que todo el mundo puede imaginarlos!


¡Gracias!
Helena

* * *


Day 1: What is Mantastic? / ¿Qué es Mantastic?

- Coastline hike from Playa Negra to Esperanza
- Blindfold activity at the pier--an excercise in trusting one another

- Una caminata de Playa Negra a Esperanza
- Una actividad sobre confianza en uno a otro en el muelle

Can you see the spider we spotted on out hike? / ¿Puedes ver la araña que vimos en nuestra caminata?


A little crab / Uno cangrejito


The black sand of Playa Negra / La arena de Playa Negra

Ready to begin our adventure hike from Blacksand Beach to Esperanza / Estamos listos para empezar nuestra adventura de cominar de Playa Negra a Esperanza

Ari's new home / La casa nueva de Ari
A challenging but rewarding hike / Una caminata difícil, ¡pero nos sentíamos orgullosos cuando terminamos!


Day 2: Exploring the West

- Yoga, archery, beach clean-up, and lunch by the 300 to 400-year-old Ceiba tree
- Snorkeling at Mosquito Pier

- Yoga, arco y flecha, una limieza, y almuerzo a la Ceiba que tiene entre 300 y 400 años
- Esnorquel cerca de Rompeolas

The Ceiba. Photo by Ricardo Bouyett Aponte / La Ceiba. Foto por Ricardo Bouyett Aponte

Yoga class. Photo by Zoe Schiffer / Una clase de yoga. Foto por Zoe Schiffer


Day 3: Sailing Eco-Nautical Day

Annie and Eduardo looking a little uncertain in the Sunfish as Mark pushes them off / Annie y Eduardo en el Sunfish, tal vez un poquito nerviosos mientras Mark dice adios


All aboard Shalimar, led by the fearless Ari (and knowledgable Captain Sebastian of Cambridge, England) / Shalimar, dirigido por el valioso Ari (y el sabio Capitán Sebastian de Cambridge, Inglaterra)
Some more photos aboard the Shalimar, the sailboat I happened to be on for the day!





Sam and Helena = Shalimar fans  /  Sam y Helena = aficionadas a Shalimar

Shalimar in all her beauty, a wooden sailboat used in WWII / El barco Shalimar, usado en la Segunda Guerra Mundial

A happy Carlitos (and seemingly unhappy Zoe) enjoying lunch break after snorkeling :) / Un Carlitos alegre disfrutando del almuerzo después de esnorquel

Shalimar chasing Avalon, chasing the speedy Hobicat back to Esperanza / Shalimar persiguiendo Avalon, ¡que está persiguiendo el Hobicat rápido!


Day 4: Where does our food come from?

- Manny's Organic Farm
- Sports Day at Sun Bay
- Poolosophy (a deep self-reflective tradition of Mantastic that I was honored to be a part of this year) and BBQ at Hotel Tamarindo

- La finca orgánica de Manny
- Deportes en Sun Bay
- Poolosophy (una actividad de auto-reflección en la piscina, una tradición de Mantastic que me gustaba mucho) y barbacoa en Hotel Tamarindo

Mark saying hello to a goat / Mark diciendo hola a una cabra
Manny telling us how the rabbits on the farm help fertilize and weed the land without the use of pesticides or machinery, while Mark frolics in the background with his new goat friend / Manny explicando como los conejos fertilizar y comer la hierba del jardín sin el uso de pesticidas o máquinas, mietras Mark juega en la parte de atrás con su amigo nuevo
Princess Zoe petting a baby goat / Princesa Zoe con una cabrita

Ari learning how to milk mama goat / Ari aprendiendo como ordeñar una cabra


Eduardo calmly greeting a horse that approached us at Sun Bay / Eduardo saludando a un caballo que se nos acercó
Carlitos setting up for a block at the most intense Mantastic volleyball match in history / Carlitos preparandose para bloquear la pelota en el partido de Mantastic Voleibol más intenso en toda la historia del mundo


Mark tackling the kids (or the other way around?) / Mark tacleando a los nenes (¿o el reverso?)


Swimming race at Hotel Tamarindo / Una carrera de natación en Hotel Tamarindo


Day 5: Amigos Dobles de los Peces (Twice the friends with the fish!)

- Beach clean-up
- Snorkeling
- Creature capture and release
- Sea life lesson for a visiting Boy Scout Troop

- Limpieza de la playa
- Esnorquel
- Capturando y liberando creaturas del mar
- Lección para los Boy Scouts sobre la biología marina

Marcos and Sam making a great clean-up team / Marcos y Sam, un equipo de limpieza muy buena


Sea life lesson for the Boy Scouts / La lección sobre la vida marina

Cute little puffer fish / Un pez globo lindo